易教网-郑州家教
当前城市:郑州 [切换其它城市] 
zz.eduease.com 家教热线请家教热线:400-6789-353 010-64436939

易教网微信版微信版 APP下载
易教播报

欢迎您光临易教网,感谢大家一直以来对易教网郑州家教的大力支持和关注!我们将竭诚为您提供更优质便捷的服务,打造郑州地区请家教,做家教,找家教的专业平台,敬请致电:400-6789-353

当前位置:家教网首页 > 郑州家教网 > 外语学习 > 有啥了不起?英文如何形容“自以为是”的人?

有啥了不起?英文如何形容“自以为是”的人?

【来源:易教网 更新时间:2018-08-25

 

魔镜魔镜,告诉咱,谁是世界上最“自以为是”的人?碰上自大狂小伙伴,恐怕魔镜都不敢港真了(捂脸)。关于“自以为是”,英文里都有哪些生动的表达?不怕得罪人儿的小伙伴看过来吧~

 

1. Get above oneself

这个看似“超越自我”的短语,实际想说“自视甚高”、“自高自大”,感觉整个人都无法接地了呢~

例:We are pleased by his success, but we worry that he might be getting above himself.

他能成功,我们很高兴,但我们也担心他会变得自高自大。

 

2. Too big for someone’s boots

本来鞋子应该是合脚的,但是谁让脚太大,鞋都配不上了,这个短语指的正是“自命不凡”。

例:He's been getting a bit too big for his boots since he got that promotion.

自打升职以后,他就有点儿自命不凡。

 

3. A big head

除了脚大,还可以用头大来形容“自负”。

例:All those compliments have given him a big head.

那些恭维让他自鸣得意起来。

 

4. Flatter yourself

就算没人恭维奉承,也架不住过分自我欣赏,自我陶醉,这个短语也透着几分“自以为是”……

例:Don't flatter yourself—you don't sing any better than we do.

别自以为是了,你唱得也不比我们强啊。

搜索教员