更新时间:2025-04-10

英语中,时间表达是语法的重要组成部分。很多人在使用“this morning”和“in the morning”时,常常感到困惑:它们到底有什么区别?什么时候该用“this morning”,什么时候该用“in the morning”?
今天,我们就来好好聊聊这个话题,帮你彻底搞清楚这两个短语的用法。
首先,我们得明确一点:“this morning”通常是过去时态的标志。它表示的是“今天早上”发生的动作或状态,而“今天早上”在说话时通常已经过去了。比如:
- I got up early this morning.
(今天早上我起得很早。)
这句话明显是在说早上的事情已经发生了,所以用过去时。
- Did you really feel ill this morning?
(今天早上你真的感到身体不适吗?)
这里也是过去时,因为“今天早上”已经过去了。
但要注意,如果“this morning”所指的时间还没到来,比如说话时还是凌晨,而“this morning”指的是即将到来的早上,那也可以用将来时。比如:
- I’m going into town this morning. Do you want me to get you anything?
(我今天上午要到商业区去,你想让我给你捎点什么吗?)
这里的“this morning”还没发生,所以用将来时。
不过,“this morning”和现在时一起使用的情况非常少见。因为“this morning”通常指的是已经过去的时间,而现在时描述的是正在发生的事情,两者在时间上不太匹配。
接下来,我们重点聊聊“this morning”和“in the morning”的区别。虽然它们都跟“早上”有关,但用法完全不同。
“This morning”是一个特指的表达,它指的是“今天早上”或“今天上午”,也就是说话者所提到的具体某一天的早晨。比如:
- I learned this piece of news from the newspaper this morning.
(我是今天早上从报纸上知道这条消息的。)
这里的“this morning”特指今天的早上。
- Did your brother play in the park this morning?
(你弟弟今天上午在公园玩耍吗?)
这里也是特指今天的上午。
“In the morning”则是一个泛指的表达式,意思是“在早晨”或“在上午”,并不特指某一天。它可以用于描述任何一天的早晨。比如:
- I usually go for a run in the morning.
(我通常早上会去跑步。)
这里说的是“早上”这个时间段,而不是特指某一天。
- She likes to drink coffee in the morning.
(她喜欢在早上喝咖啡。)
这也是在描述一种习惯,不特指某一天。
:
- “This morning”:特指今天的早上。
- “In the morning”:泛指任何一天的早晨。
现在,我们通过一些实际的例子,来看看如何正确使用这两个短语。
- This morning, I had a meeting with my boss.
(今天早上,我和老板开了个会。)
这里用“this morning”是因为特指今天的早上。
- I woke up late this morning.
(今天早上我起晚了。)
同样,特指今天的早上。
- I always drink a glass of water in the morning.
(我总是在早上喝一杯水。)
这里用“in the morning”是因为描述的是习惯,不特指某一天。
- He exercises in the morning to stay healthy.
(他早上锻炼以保持健康。)
这也是在描述一种规律。
- I’m going to the gym this morning.
(我今天早上去健身房。)
如果说话时还没到早上,这里也可以用“this morning”。
- I’ll call you in the morning.
(我早上给你打电话。)
这里用“in the morning”是因为不特指某一天,而是泛指某个早晨。
很多人在使用这两个短语时会犯一些常见的错误,下面我们来看几个例子。
- I had breakfast in the morning.
(错误)
这句话听起来像是在描述一种习惯,而不是特指今天的早晨。如果想特指今天的早晨,应该说:
I had breakfast this morning.
(我今天早上吃了早餐。)
- This morning, I always drink coffee.
(错误)
这句话听起来像是在说“今天早上,我总是喝咖啡”,逻辑上不通。如果想描述习惯,应该说:
In the morning, I always drink coffee.
(我早上总是喝咖啡。)
- I feel tired this morning.
(错误)
“This morning”通常与过去时搭配,如果想用现在时表达,应该说:
I’m feeling tired this morning.
(我今天早上感到疲倦。)
或者用过去时:
I felt tired this morning.
(我今天早上感到疲倦。)
为了让你更好地理解这两个短语的用法,我们再来看几个相关的案例。
- The president announced a new policy this morning.
(总统今天早上宣布了一项新政策。)
这里用“this morning”是因为特指今天的早上。
- In the morning, the city is usually quiet.
(早上,城市通常很安静。)
这里用“in the morning”是因为描述的是普遍现象。
- We’ll visit the museum this morning.
(我们今天早上去参观博物馆。)
这里用“this morning”是因为特指今天的早上。
- During our trip, we always wake up early in the morning.
(在我们的旅行中,我们总是早上起得很早。)
这里用“in the morning”是因为描述的是旅行期间的规律。
- A: Did you finish your homework this morning?
(你今早完成作业了吗?)
B: Yes, I did it before breakfast.
(是的,我在早餐前完成了。)
这里用“this morning”是因为特指今天的早上。
- A: What’s your favorite time of the day?
(你一天中最喜欢的时间是什么时候?)
B: I love the peacefulness in the morning.
(我喜欢早上的宁静。)
这里用“in the morning”是因为描述的是普遍感受。
通过以上的分析,我们可以清晰地看出“this morning”和“in the morning”的区别:
- “This morning”:特指今天的早上,通常与过去时搭配。
- “In the morning”:泛指早晨,可以用于描述习惯或规律。
在实际使用中,一定要注意上下文和时态的搭配,避免混淆。希望这篇文章能帮你彻底搞清楚这两个短语的用法,让你的英语表达更加准确和地道!