英语热词:云时代新趋势 人才云的迅速崛起
【来源:易教网 更新时间:2018-01-06】“云计算”时代,我们不用随身携带移动硬盘和U盘等存储设备,把文件直接存储在云空间就可以随时随地访问和下载了。
其实,遍布世界各地的free lancer也是可以根据同样的理念来为不同的企业和项目服务的。
Recent developments in cloud computing have seen the addition of the "human element" to the cloud and consequently the birth of the "human cloud".
云计算的发展见证了云技术中“人才因素”的引入,由此导致了“人才云”的诞生。
The idea behind the "human cloud" is to make locations of workforce irrelevant and the virtualization of work possible. The "human cloud" describes tasks and projects, which can be performed remotely and instantaneously by people who are not employees but temporarily hired independent workers. Therefore, the "human cloud" provides a great opportunity for businesses to staff up quickly and effectively on an on-demand basis.
“人才云”背后的理念是,让员工所在地彼此独立,使工作虚拟化成为可能。“人才云”指的是临时雇佣独立的个人在短时间内远程完成的任务和项目。由此,“人才云”让公司等商业机构能够按照需求迅速并有效地建立起项目团队。
"Human as a Service"(Haas) is becoming increasingly popular as it delivers numerous benefits like:
“人才服务”的受欢迎程度正在逐步上升,因为这样的服务益处多多:
Increased business flexibility
提高商业运作灵活度
Cost effectiveness
成本效益显著
Access to various talents 24/7
能够随时找到各类人才
Eases the search for a niche or specialized skill set
便于寻找拥有某项专业技能的团队
Workforces are no longer tied to devices or location
员工不再与某个设备或者工作地点绑定
Beneficiary alternative to outsource certain tasks
项目外包之外的另一个有益选择
Supports the decrease of unemployment rates
为失业率下降做贡献
Fosters knowledge exchange &collaboration
促进知识交流与合作
Increased quality of work results
工作成果的质量提升
Allows people to communicate with each other more easily
人与人之间的沟通更便捷
Elimination of skill shortage
不会出现技能人才短缺